RSS
  • Malaguena Salerosa - lyrics and english translation

    13 Mar 2008, 8:11

    ChingonMalaguena Salerosa (Album)

    Qué bonitos ojos tienes, (You have such beautiful eyes)
    debajo de esas dos cejas. (Beneath those two eyebrows)
    Debajo de esas dos cejas, (Beneath those two eyebrows)
    qué bonitos ojos tienes. (You have such beautiful eyes.)

    Ellos me quieren mirar, (I would like to see them)
    pero si tú no los dejas, (But if you won't allow that)
    pero si tú no los dejas, (But if you won't allow that)
    ni siquiera parpadear. (well you won't even let them blink)

    Malagueña salerosa, (Graceful lady from Malaga)
    besar tus labios quisiera. (I would love to kiss your lips)
    Besar tus labios quisiera, (I would love to kiss your lips)
    Malagueña salerosa.(graceful lady from Malaga)

    Y decirte niña hermosa, (And to tell you beautiful girl,)
    que eres linda y hechicera (that you are lovely and bewitching)
    Eres linda y hechicera, (You are lovely and bewitching)
    como el candor de una rosa. (like the openness of a rose)

    Si por pobre me desprecias, (If you reject me for being poor,)
    yo te concedo razón. (I will concede that you are right)
    Yo te concedo razón, (I will concede that you are right)
    si por pobre me desprecias. (If you reject me for being poor)

    Yo no te ofrezco riquezas. (I do not offer you riches)
    Te ofrezco mi corazón. (I am offering you my heart)
    Te ofrezco mi corazón, (I am offering you my heart)
    a cambio de mi pobreza. (In exchange for my poverty)

    Y decirte niña hermosa, (And to tell you beautiful girl,)
    que eres linda y hechicera (that you are lovely and bewitching)
    Eres linda y hechicera, (You are lovely and bewitching)
    como el candor de una rosa. (like the openness of a rose)

    Ref:
    Lyrics & Wikipedia Entry
  • Je Ne Regrette Rien - lyrics and english translation

    13 Mar 2008, 7:47

    Edith PiafNon, je ne regrette rien

    Je Ne Regrette Rien (I regret nothing)

    Non, rien de rien, (No, Nothing at all)
    Non, je ne regrette rien, (No, I regret nothing)
    Ni le bien qu'on m'a fait, (Neither the good things)
    Ni le mal, tout ça m'est bien égal. (Nor the bad, they are
    the same to me)

    Non, rien de rien, (No, nothing at all)
    Non, je ne regrette rien, (No, I regret nothing)
    C'est payé, (It's been paid for)
    balayé, oublié, (swept away, forgotten)
    Je me fous du passé. (I don't give a damn about the past)

    Avec mes souvenirs, (My memories)
    j'ai allumé le feu, (I have burnt my memories)
    Mes chagrins, mes plaisirs, (My sorrows, my pleasures)
    je n'ai plus besoin d'eux, (I don't need them anymore)
    Balayées les amours, (Swept away the love affairs)
    avec leurs trémolos, (and all their tremblings)
    Balayées pour toujours, (Swept away forever)
    je repars à zéro (I start anew)

    Non, rien de rien, (No, nothing at all)
    Non, je ne regrette rien, (No, I regret nothing at all)
    Ni le bien qu'on m'a fait, (Neither the good)
    Ni le mal, tout ça m'est bien égal. (nor the bad, they are all the same to me)

    Non, rien de rien, (No, nothing at all)
    Non, je ne regrette rien, (No, I regret nothing at all)
    Car ma vie car mes joies, (For my life, for my joys)
    Aujourd'hui, (Today)
    ça commence avec toi. (they start with you).

    Ref:
    French Lyrics
    English Lyrics
    Wikipedia entry