Colección

Música »

Michel Thomas

113 scrobblings | Ir a la página del artista

Desde el Martes 15 de Noviembre de 2011 hasta el Martes 15 de Mayo de 2012 Desde siempre

Álbumes (1)

Temas (67)
Tema Álbum Duración Scrobblings
24 - 3.06 - Pourquoi attendez-vous? (Why are you waiting?) 6:43 4
23 - 3.05 - Je suis prête. (I am ready. [feminine]) 3:10 3
22 - 3.04 - Je ne reste pas. (l'm not staying. I don't stay.) 3:19 3
30 - 4.02 - Rien va être prêt aujourd'hui. (Nothing is going to be ready today.) 3:30 3
29 - 4.01 - Je vais être prêt bientôt. (l'm going to be ready soon.) 5:51 3
25 - 3.07 - À quelle heure commencez-vous? (At what time do you start?) 11:24 3
28 - 3.10 - Je ne vais pas partir aujourd'hui. (l'm not going to leave today.) 9:28 3
31 - 4.03 - Ça va très bien comme ça. (That's fine the way it is.) 7:09 3
45 - 5.07 - Je vais vous dire plus tard. (l'm going to tell you later.) 5:05 3
43 - 5.05 - Je dois l'avoir aujourd'hui. (I must have it today.) 7:30 3
44 - 5.06 - Je vais vous voir ce soir. (l'm going to see you tonight.) 4:48 3
06 - 1.06 - Je voudrais savoirs combien c'est. (I would like to know how much it is.) 4:25 2
10 - 2.01 - C'est trop vite pour moi. (It is too fast for me.) 8:38 2
09 - 1.09 - Ce n'est pas logique mais c'est très pratique comme ça. (It is not… 4:29 2
27 - 3.09 - J'ai un message pour vous. (I have a message for you.) 7:43 2
26 - 3.08 - passer la matinée (to spend the [whole] morning) 5:54 2
32 - 4.04 - Qui parle français ici? (Who speaks French here?) 5:46 2
33 - 4.05 - Ça prend trop de temps. (It is taking too much time.) 4:28 2
34 - 4.06 - Voulez-vous venir dîner avec moi? (Will you have dinner with me?) 3:58 2
36 - 4.08 - Ça doit être prêt maintenant. (It must be ready now.) 7:57 2
35 - 4.07 - Voulez-vous confirmer la réservation pour moi? (Will you confirm the… 4:09 2
37 - 4.09 - Savez-vous où c'est? (Do you know where it is?) 4:58 2
40 - 5.02 - Je ne vais pas le faire. (l'm not going to do it.) 5:45 2
39 - 5.01 - Je vais attendre ici. (l'm going to wait here.) 5:12 2
38 - 4.10 - Nous devons partir bientôt. (We have to leave soon.) 7:49 2
49 - 5.11 - Voulez-vous le lui envoyer? (Will you send it to him?) 4:17 2
51 - 6.02 - Je vais leur apporter leur livre. (l'm going to bring them their book.) 3:56 2
48 - 5.10 - Je vais vous apporter quelque chose. (l'm going to bring you something.) 6:02 2
42 - 5.04 - Je vais le voir ce soir. (l'm going to see it tonight.) 3:45 2
47 - 5.09 - Voulez-vous m'attendre? (Will you wait for me?) 4:38 2
41 - 5.03 - Je ne peux pas le faire maintenant. (I cannot do it now.) 3:46 2
46 - 5.08 - Voulez-vous me dire combien c'est? (Will you tell me how much it is?) 4:38 2
58 - 6.09 - Je suis très heureux de vous voir. (I am very happy to see you.) 9:40 2
50 - 6.01 - Je vais lui apporter le livre. (l'm going to bring her the book.) 2:06 2
04 - 1.04 - Ce n'est pas nécessaire pour moi. (It is not necessary for me.) 8:41 1
05 - 1.05 - Où voulez-vous aller manger ce soir? (Where do you want to go to eat… 4:54 1
08 - 1.08 - Voulez-vous faire une réservation pour moi? (Will you make a réservation… 9:01 1
07 - 1.07 - Quelle préférence avez-vous? (What preference do you have?) 7:17 1
11 - 2.02 - Je voudrais savoir si c'est si bon. (I would like to know if it is so… 5:57 1
17 - 2.08 - Je dois parler avec vous. (I must speak with you.) 8:39 1
15 - 2.06 - Je voudrais encore une tasse de café. (I would like another cup of… 8:04 1
14 - 2.05 - Je voudrais manger la même chose. (I would like to eat the same thing.) 4:56 1
12 - 2.03 - Je voudrais un verre d'eau minérale. (I would like a glass of minéral… 9:59 1
16 - 2.07 - The CAREFUL consonants 4:33 1
13 - 2.04 - Voulez-vous venir un peu plus tard? (Will you come a little later?) 4:36 1
18 - 2.09 - Je ne suis pas fatigué maintenant. (I am not tired now.) 6:04 1
20 - 3.02 - Où allez-vous dîner ce soir? (Where are you going to have dinner… 6:07 1
21 - 3.03 - À quelle heure partez-vous? (At what time are you leaving?) 3:48 1
19 - 3.01 - Je regrette mais je ne peux pas attendre. (l'm sorry but I cannot wait.) 4:41 1
59 - 6.10 - Ça prend trop de temps comme ça. (That's taking too much time that way.) 4:24 1
57 - 6.08 - Je ne vous comprends pas très bien. (I don't understand you very well.) 9:51 1
52 - 6.03 - Quelle est la spécialité de la maison? (What is the specialty of the… 4:52 1
60 - 7.01 - Voulez-vous lui dire de m'attendre? (Will you tell him to wait for me?) 5:34 1
54 - 6.05 - Est-ce qu'il y a un message pour moi? (Is there a message for me?) 6:21 1
53 - 6.04 - opérer (to operate), modifier (to modify) 2:43 1
56 - 6.07 - Pas de sucre pour moi. (No sugar for me.) 6:12 1
55 - 6.06 - Je vais acheter des livres. (l'm going to buy some books.) 4:30 1
61 - 7.02 - Qu'est-ce qu'il y a à manger? (What is there to eat?) 5:27 1
63 - 7.04 - Que voulez-vous faire maintenant? (What do you want to do now?) 5:07 1
69 - 7.10 - Qu'est-ce qu'on va faire? (What shall we do?) 6:33 1
65 - 7.06 - C'est exactement ce que je veux. (That's exactly what I want.) 7:14 1
64 - 7.05 - Qu'est-ce que vous voulez dire? (What do you mean?) 6:17 1
68 - 7.09 - Je vais vous voir la semaine prochaine. (l'm going to see you next week.) 7:02 1
62 - 7.03 - Quelle est la différence entre les deux? (What is the difference between… 3:56 1
66 - 7.07 - Je vais arriver demain matin. (I will arrive tomorrow morning.) 4:53 1
70 - 7.11 - Voulez-vous m'attendre? (Will you wait for me?) 6:13 1
67 - 7.08 - Je vous demanderai plus tard. (I will ask you later.) 5:45 1